DILEMAS DE UM REVISOR DE TEXTOS:
Resumo
Este ensaio se propõe a apresentar um estudo de caso, a fim de discutir os dilemas enfrentados pelos revisores de texto no que diz respeito às variações da língua, especificamente, ao uso da norma culta e da norma-padrão, conceitos definidos de acordo com as visões de Faraco (2008) e Bagno (2008). Analisa-se a atitude de uma revisora de texto para solucionar uma divergência, quanto ao uso do clítico, ocorrida entre o autor de um livro de medicina e a instituição que publicará o livro. Ao se deparar com dados conflitantes da norma, quanto aos quais não há consenso entre os gramáticos ou a norma-padrão parece muito artificial, distante dos usos reais da língua culta, a revisora precisa usar seus conhecimentos linguísticos para desenvolver um senso crítico que lhe permita tomar decisões importantes para o bom desenvolvimento do texto. Essas decisões têm implicações variadas, desde repercussões na qualidade de seu trabalho até repercussões mais amplas, que dizem respeito à contribuição para mudança de paradigmas e eliminação de preconceitos.
Downloads
Referências
BAGNO, Marcos. Entrevista concedida ao jornal Extra Classe. Extra Classe. Rio Grande do Sul, 2008. Disponível em: https://www.extraclasse.org.br/geral/2008/03/a-gramatica-rebelde/.
BAGNO, Marcos. Gramática da língua portuguesa: tradição gramatical, mídia e exclusão social. São Paulo: Loyola, 2000.
BAGNO, Marcos. Língua, história e sociedade: breve retrospecto da norma-padrão brasileira. In: BAGNO, Marcos (org.). Linguística da norma. São Paulo: Loyola, 2002. Cap. 9, p. 179-199.
BAGNO, Marcos. Norma linguística & preconceito social: questões de terminologia. Veredas - revista de estudos linguísticos, Juiz de Fora, v. 5, n. 2, p. 71-82, 2001.
BAGNO, Marcos. Norma linguística, hibridismo & tradução. Traduzires, v. 1, n. 1, 2012. Disponível em: http://seer.bce.unb.br/index.php/traduzires/article/view/6652/5368. Acesso em: 22 maio 2022.
BAGNO, Marcos. Português ou brasileiro? Um convite à pesquisa. 4. ed. São Paulo: Parábola, 2004.
BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico, o que é, como se faz. São Paulo: Loyola, 1999.
BECHARA, Evanildo, 1928- Novo dicionário de dúvidas da língua portuguesa [recurso eletrônico] / Evanildo Bechara ; Shahira Mahmud. 2. ed. Rio de Janeiro : Nova Fronteira, 2018. recurso digital. 2016
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2003.
CASTILHO, Ataliba T. de. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2010.
CEGALLA, Domingos Paschoal, 1920. Dicionário de dificuldades de língua portuguesa [recurso eletrônico]. Rio de Janeiro: Lexikon, 2012. 432 p., recurso digital.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa. 48. ed. São Paulo: IBEP, 2009.
COELHO NETO, Aristides. Além da revisão: critérios para a revisão textual. Brasília: Senac, 2008.
COSTA, Roger Vinícius; RODRIGUES, Daniella Lopes; PENA, Daniela Paula. Dificuldades no trabalho do revisor de textos: possíveis contribuições da linguística. Revista Philologus, ano 17, n. 51, set./dez. 2011 – Suplemento. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2011. p. 74. Disponível em: http://www.filologia.org.br/revista/51supl/05.pdf (Links para um site externo.).
CUNHA, Celso; LINDLEY CINTRA, L. F. Nova gramática do português contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
FARACO, Carlos Alberto. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
FARACO, Carlos Alberto. Norma-padrão brasileira: desatando alguns nós. In: BAGNO, Marcos (Org.). Linguística da Norma. 2. ed. São Paulo: Loyola, 2004.
FARACO, Carlos Alberto. O filólogo, o gramático e o linguista. Postado por Carlos Alberto Faraco em Parábola Editorial, 2017. Disponível em: https://www.parabolablog.com.br/index.php/blogs/tres-especialistas-que-nao-se-excluem. montAcesso em 01.04.2022.
RODRIGUES, Thaís Leal. Colocação pronominal em textos escritos no português do Brasil. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem). 2020. 147p. - Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2020.
Submeto(emos) o trabalho apresentado, texto original, à avaliação da Revista do ICH, e concordo(amos) que os direitos autorais a ele referentes se tornem propriedade exclusiva da Editora PUC Minas, sendo vedada qualquer reprodução total ou parcial, em qualquer outra parte ou meio de divulgação impresso ou eletrônico, sem que a necessária e prévia autorização seja solicitada por escrito e obtida junto à Editora. Declaro ainda que não existe conflito de interesse entre o tema abordado e o(s) autor(es), empresas, instituições ou indivíduos.
I (We) submit the presented article, an original text, to the evaluation of the Revista do ICH, and agree that its referring copyrights will become the exclusive property of the PUC Minas Publishing House, with any reproduction, either in full or in part, being forbidden in any other form or means of printed or electronic communication without the request for prior necessary written authorization to be obtained from the said Publishing House. I (We) also declare that there is no conflict of interests between the subject matter and the author (s), companies, institutions or individuals.