PANORAMA DAS LITERATURAS AFRICANAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

  • Maria Nazareth Soares Fonseca PUC Minas
  • Terezinha Taborda Moreira PUC Minas
Palavras-chave: Literaturas africanas de língua portuguesa. Projetos literários. Literatura e identidade nacional.

Resumo

O texto constrói-se como uma visão panorâmica das literaturas africanas de língua portuguesa e procura ressaltar alguns momen­tos significativos dos projetos literários de cada país bem como características marcantes de alguns de seus notáveis escritores.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ABDALLA JÚNIOR, Benjamin. Orlanda Amarilis, literatura de migrante. Dossiê Via Atlântica, São Pau lo, n. 2, p. 76-89, jul. 1999.

ADAMODJY, Bahassan. Milandos de um sonho. Lisboa: Quetzal Editores, 2001.

AMARILIS, Orlanda. A casa dos mastros. Linda-a-Velha: ALAC, 1989. (Co­leção Africana)

AMARILIS, Orlanda. Cais-do-Sodré te Salamansa. Coimbra: Cetelha, 1991.

AMARILIS, Orlanda. Ilhéu dos pássaros. Lisboa: Plátano, 1983. ANDERSON, Benedict. Nação c consciência nacional. Tradução Lélio Lou­renço de Oliveira. São Paulo: Ática, 1989.

ANDRADE, Fernando Costa. In: FERREIRA, Manuel. O discurso no percur­so africano I. Lisboa: Plátano, 1982.

ANDRADE, Mário Pinto de. Poesia ne ra de expressão portuguesa. In: TEN­REIRO, Francisco José; ANDRADE, Má rio Pinto de (Org.). Caderno de poe­sia negra de expressão portuguesa. Linda-a-Velha: África Editora, 1982. p.47-52.

AUGEL, Moema Parente. O desafio do escombro: a literatura guineensc e a narração da nação. 2005. Tese (Doutorado em Literaturas de Língua Portu­guesa)- Faculdade de Letras. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2005.

BARBEITOS, Arlindo. Angola angolê angolema. Lisboa: Sá da Costa, 1977. BARBEITOS, Arlindo. Borboletas de lu z. In: APA, Lívia et ai.Poesia africana

de língua portuguesa. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2003. p. 38.

BARBOSA, Jorge. Poesias -I. Lisboa: ALAC, 1989.

BARBOSA, Jorge. Palavra profundamente. Claridade, Linda-a-Velha, n. 8, p.

, maio 1958.

BARROS, Filinto de. Kikia matcho. Lisboa: Caminho, 1997.

BHABHA, Homi K. Narrando a nação. Tradução Glória Maria de Melo Car­valho. Cadernos Cespuc de Pesquisa, Belo Horizonte, v. 2, p. 6-15, 1996.

BHABHA, Homi K. The world and the home. Social Text, New Jersey, n. 31/32, p. 45-62, 1992.

CABRAL, Amílcar. Apontamentos sobre a poesia cabo-verdiana. In: CABRAL, Amílcar. A arma da teoria: unidade e luta. In: CABRAL, Amílcar. Obras esco­lhidas. Lisboa: Seara Nova, 1976. v. 1, p. 25-29.

CAPUTO, Simone. Mulher com paisagem ao fundo: Di na Salústio apresenta Cabo Verde. In: SEPÚLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). África & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p. 97-118.

CARVALHO, Ruy Duarte de. Primeira proposta para uma noção geográfica. In: APA, Lívia. Poesia africana de língua portuguesa. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2003. p. 90-94.

CASSAMO, Suleiman. O regresso do morto. Maputo: Associação dos Escri­tores Moçambicanos, 1989.

CHABAL, Patrick. The postcolonial literature of lusophone Africa. Lond on: Hurst & Company, 1996.

CHABAL, Patrick. Vozes moçambicanas: literatura e nacionalidade. Lisboa: Veja, 1994.

CHAVES, Rita de Cássia Natal. Angola e Moçambique: experiência colonial e territórios literários. São Paulo: Ateliê Editorial , 1999.

CHAVES, Rita de Cássia Natal. O sal da rebeldia sob ventos do oriente na poesia moçambicana. In: SEPÚLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). África & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p.119-142.

CHAVES, Rita; MACEDO, Tânia. Caminhos da ficção da África portuguesa. Vozes da África - Revista Biblioteca Livros, São Paulo, n. 6, p. 44-51,2007.

CHIZIANE, Paulina. Niketche, uma história de poligamia. Lisboa: Cami­nho, 2004.

COSTA, José Francisco. Poesia africana de língua portuguesa. Cronópios, Literatura e Arte no Plural, São Paulo: Bitnick Comunicação Online Ltda, 5/4/2006. Disponível em: . Aces­so em: 5 abr. 2007.

DIAS, João. Godido e outros contos. Lisboa: África Nova, 1952.

ERYEDOSA, Carlos. Roteiro da literatura angolana. 4. ed. Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1974.

FEIJOÓ, J. A. S. Lopito (Org.). No caminho doloroso das coisas: antologia. Luanda: União dos Escritores Angolanos, 1988.

FERREIRA, Manuel. 50 escritores africanos. Lisboa: Plátano, 1989a.

FERREIRA, Manuel. Literaturas africanas de expressão portuguesa. Lisboa: Biblioteca Breve; Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 1986. 2v.

FERREIRA, Manuel. No reino de Caliban. Lisboa:Seara Nova; Plátano, 1985.3v.

FERREIRA, Manuel. O discurso no percurso africano I. Lisboa: Plátano, 1989b.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. João Maimona: uma escrrta em desas­sossego [Prefácio]. I n: MAIMONA, João. No útero da noite. Luanda: Edito­ rial Nzila, 2001. p. 13-33.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. João Maimona: uma poética em desas­sossego. In:SEPÚLYEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). Áfri­ ca & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p. 143-162.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. José Craveirinha: poesia com sons da xipalapala. INFOISPU - Revista Universitária, Maputo, n. 4, p. 25-29, jul. 2002/fev. 2004.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. Presença da literatura brasileira na Áfri­ca de língua portuguesa. In: LEÃO, Ângela. Contatos e ressonâncias nas lite­raturas africanas de língua portuguesa. Belo Horizonte: Ed. PUC Minas, 2003a. p. 73-100.

FONSECA, Maria Nazareth Soares. Processos narrativos e recriações linguageiras na obra de Boaventura Cardoso. In: CHAVES, Rita et al. Boaventura Cardoso: a escrita em processo. Luanda: União dos Escritores Angolanos; São Paulo: Alameda, 2005. p. 89-107.

FONSECA, Maria Nazareth Soa res. Projetos literários em antologias cabo­ verdianas. I n: LEITE, Ana Mafalda. Cape Verde: language, literature & mu­ sic. Massachussetts: University of Massachussetts, 2003b. p. 303-315. (Por­tuguese Literary & Cultural Studies, 8).

FORTES, Corsino. Pão & fonema. Lisboa: Sá da Costa, 1975.

FORTES, Corsino. Raiz e rosto. In: FORTES, Corsino. Árvore & tambor. Lisboa: Dom Quixote, 1985. p. 36.

GOMES, Maurício. Exortação. In: FERREIRA, Manuel. No reino de Cali­ban . Lisboa: Seara Nova; Plátano, 1985. p. 21-23.

HAMILTON, Russell G. Apresentação. In: SEPÚLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa {Org.). África & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p. 11-36.

HAMILTON, Russell G. Literatura africana, literatura necessária, I: Angola. Lisboa: Edições 70, 1981.

HAMILTON, Russell G. Literatura africana, literatura necessária, 11: Mo­çambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe. Lisboa: Edições 70, 1984.

HOBSBAWN, Eric J. Nações e nacionalismo desde 1780: programa, mito e realidade. Tradução Maria Célia Paoli e Anna Maria Quirino. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1990.

HONWANA, Luís Bernardo. Nós matamos o cão tinhoso.São Paulo: Ática, 1980.

JAMESON, Frederic. O pós-modernismo e a sociedade de consumo. In: DAPLAN, Ann E. (Org.). O mal-estar no pós-modernismo: teorias e práticas. Tradução Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Zahar, 1993. p. 25-44.

KANDJIMBO, Luiz. Apologia de Kali tangi:ensaio e crítica. Luanda: INALO, 1997.

KHOSA, Ungulani Ba Ka. Ualalapi. Lisboa: Caminho, 1987.

KNOPFLI, Rui. O monhé das cobras. Lisboa: Editorial Caminho, 1997. LABAN, Michel. Eduardo White. In: LABAN, Michel. Moçambique: encon­tro com escritores. Porto: Fundação Engenheiro António de Almeida, 1998. v. 3.

LABAN, Michel. Angola: encontro com escritores. Porto: Fundação Enge­nheiro António de Almeida, 1991, p. 845-862.

LARANJEIRA, Pires. De letra em riste: identidade, autonomia e outras ques­tões nas literaturas de Angola, Cabo Verde, Moçambique e São Tomé e Prín­cipe. Porto: Afrontamento, 1992.

LARANJEIRA, Pires. Literatura canibalesca. Porto: Afrontamento, 1985.

LEITE, Ana Mafalda. A poética de José Craveirinha. Lisboa: Vega, 1991. MADRUGA, Elisalva. Ressonâncias drummondianas na poética africana. In: LEÃO, Ângela. Contatos e ressonâncias nas literaturas africanas de língua portuguesa. Belo Horizonte: Ed. PUC Minas, 2003. p. 15-26.

MARGARIDO, Alfredo. Estudos sobre literaturas das nações africa nas de língua portuguesa. Lisboa: A Regra do Jogo, 1980.

MARGARIDO, Alfredo. Poetas de São Tomé e Príncipe. Lisboa: CEI, 1980. MARTIN, Vima Lia. Luandino Vieira: engajamento e utopia. In: SEPÚLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). África & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p. 211-230.

MATA, Inocência. Literatura angola na: silêncios e falas de uma voz inquieta. Lisboa: Mar Além, 2001.

MELO NETO, João Cabral de. Morte e vida severina e outros poemas em voz alta. Rio de Janeiro: Editora do Autor, 1966.

MENDES, Orlando. Portagem. São Paulo: Ática, 1981.

MENDONÇA, Fátima. A literatura moçambicana em questão. Discursos: estudos de língua e cultura portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta, fev. 1995. p. 37-52.

MENDONÇA, José Luís. Subpoesia. In: MENDONÇA, José Luís. Lisboa: Imprensa Nacional- Casa da Moeda. 2002, p. 34.

MENDONÇA, José Luís. Como um saco de sal. In: MENDONÇA, José Luís. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda, 2002. p. 35.

MOREIRA, Terezinha Taborda. O vão da voz:a metamorfose do narrador na ficção moçambicana. Belo Horizonte: Ed. PUC Minas, 2005.

MOSER, Gera ld M. Almanach de lembranças (1854-1932). Linda-a-Velha: ALAC, 1993.

NETO, Agostinho. Sagrada esperança. Lisboa: Sá da Costa, 1979.

PATRAQUIM, Luís Carlos. Saga para ode. In: APA, Lívia et al. Poesia africa­

na de língua portuguesa. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2003. p. 226-227.

PEPETELA (Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos). Ja yme Bunda, agen­te secreto. Lisboa: Dom Quixote, 2001.

ROCHA, Jofre. Geração de 50: percurso literário e sua importância na luta de libertação de Angola. $cripta, Belo Horizonte, v. 1, n. 1, p. 220-225, 1997.

SAIO, Edward. Cultura e imperialismo. Tradução Denise Bottman. São Pau­lo: Companhia das Letras, 1995.

SAIO, Edward. Intellectual exile: expatriares and marginais. In: SAIO, Edward. Representations of the intellectual. London: Vintage, 1994. p. 217-229. (The 1993 Reith Lectures)

SAD, Edward. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente.Tradu­ção Tomás Rosa Bueno. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

SANTILLI, Maria Aparecida. Africanidade.São Paulo: Ática, 1985.

SECCO, Carmen Lúcia Tindó Ribeiro. A magia das letras africanas: ensaios escolhidos sobre literaturas de Angola, Moçambique e alguns outros diálo­ gos. Rio de Janeiro: ABE Graph, 2003.

SECCO, Carmen Lúcia Tindó Ribeiro. Eroticus moçambicanus: Virgílio deLemos & heterônimus; breve antologia da poesia escrita em Moçambique, 1944-1963. Rio de Janeiro: Nova Fronteira; Faculdade de Letras da UFRJ, 1999.

SEPÚLVEDA, Maria do Carmo. Vera Duarte: poesia multifacetada no espe­lho cabo-verdiano. In: SEPÚLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). África & Brasil: letras em laços. 2. ed. São Paulo: Yendis, 2006. p. 345-364.

SILA, Abdulai. Mistida. Bissau: Ku Si Mon Editora, 1997.

SILVA, Manuel de Souza. Do alheio ao próprio: a poesia em Moçambique. São Paulo: Edusp, 1996.

SOUZA, Noémia. Sangue negro. Maputo: AEMO, 2002. TAVARES, Ana Paula. O lago da lua. Lisboa: Caminho, 1999. TAVARES, Ana Paula. Ritos de passagem. Luanda: EUA, 1985.

TENREIRO, Francisco José. Coração em África. In: TENREIRO, Francisco. Coração em África. Linda-a-Velha: África, 1982. p. 124-130.

TRIGO, Salvato. Introdução à literatura angola de expressão portuguesa. Lisboa: Brasília Editora, 1977.

VENÂNCIO,José Carlos. Literatura e poder na África lusófona. Lisboa: Ins­tituto de Língua e Cultura Portuguesa, 1992.

VIEIRA, José Luandino. O livro dos rios. Luanda: Nzila, 2006.

WHITE, Eduardo. 15. In: APA, Lívia et al. Poesia africa na de língua portu­guesa. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2003. p. 242.

Publicado
11-05-2017
Como Citar
Fonseca, M. N. S., & Moreira, T. T. (2017). PANORAMA DAS LITERATURAS AFRICANAS DE LÍNGUA PORTUGUESA. Cadernos CESPUC De Pesquisa Série Ensaios, (16), 13-72. Recuperado de https://seer.pucminas.br/index.php/cadernoscespuc/article/view/14767